Zalogowany jako: gość

Forum

Wątek: Rozwiązany: Tekst

Wróć do listy wątków

1 z 1

1 z 18: pates

potrzebuje programu, którym mógłbym przetłumaczyć ponda 500000 znaków. Z Ang na pol. Znacie dobre programy
do tego?

Kocia sierść rozwiązuje wszystkie problemy!
02.02.2018 23:56

2 z 18: denis333

Hmm. Może q translate? Tylko pamiętaj, że taki tekst często gęsto będzie miał błędy stylistyczne.



03.02.2018 00:00

3 z 18: pates

qtranslate ma max 3000znaków

Kocia sierść rozwiązuje wszystkie problemy!
03.02.2018 00:57

4 z 18: pates

o błędach wiem, lecz jest to tekst o którego tłumaczenie nie mam kogo poprosić a tak zaawansowanego angielskiego
nie znam że tak się wyrażę.

Kocia sierść rozwiązuje wszystkie problemy!
03.02.2018 00:58

5 z 18: daszekmdn

Co to za tekst? Może jest gdzieś.


03.02.2018 01:21

6 z 18: pates

nie. Jest to coś co jest tylko po englishu.

Kocia sierść rozwiązuje wszystkie problemy!
03.02.2018 01:35

7 z 18: daszekmdn

Podaj nazwę to może jednak się znajdzie, chyba że poradnik do bgt :D ale nie polecam translatorem.


03.02.2018 09:14

8 z 18: nuno69

Dawaj. Ja ci przetłumczę, 0,000250 BTC i masz :). Żartuję, nie zdzieram z ludzi bezpodstawnie hajsu.

- "Intelligence and wisdom is like jam. The less you have, the harder you're trying to spread it arround." - French proverb
03.02.2018 10:09

9 z 18: pates

mówię że to ma ponad 500000 znaków.

Kocia sierść rozwiązuje wszystkie problemy!
03.02.2018 13:01

10 z 18: pates

rozwiązałem to.

Kocia sierść rozwiązuje wszystkie problemy!
03.02.2018 13:02

11 z 18: nuno69

To napisz może jak?

- "Intelligence and wisdom is like jam. The less you have, the harder you're trying to spread it arround." - French proverb
04.02.2018 10:17

12 z 18: hryniek

Za pewne przez tłumnaczenie dokumentów w google translate. CHyba żadna appka nie pozwala ponad 5k znaków
tlumaczyć, bo... API nie pozwala z tego co mi się ustalić udało.

Powiem Ci jedną rzecz dziewczyno. Tak mi się podobasz, że rwałbym CIę niczym trawę w STW
04.02.2018 10:52

13 z 18: pates

jest taki programik, o dziwnej nazwie, którym tłumaczyłem kawałek, potem resztę gtranslatorem.

Kocia sierść rozwiązuje wszystkie problemy!
04.02.2018 13:44

14 z 18: hryniek

NO, tak też się da :P, ale szybciej byś to osiągnął poprzez przetlumacz dokument w dokumenty google,
ale... To też ma swoje wady, bo w pewnym momencie to potrafi przestać tłumaczyć i tyle

Powiem Ci jedną rzecz dziewczyno. Tak mi się podobasz, że rwałbym CIę niczym trawę w STW
04.02.2018 13:55

15 z 18: longshoot

no właśnie, przydało by się coś co tłumaczy bez lumitów.


04.02.2018 14:01

16 z 18: nuno69

Ale API można oszukać w taki sposób, że on by sobie to fragmentarycznie ładował po te 5 K znaków.

- "Intelligence and wisdom is like jam. The less you have, the harder you're trying to spread it arround." - French proverb
04.02.2018 15:02

17 z 18: nuno69

Tylko pytanie co ile można robić rządania. Zakładając, że uda mi się zintegrować Google Translate z HSP
to coś może ogarnę.

- "Intelligence and wisdom is like jam. The less you have, the harder you're trying to spread it arround." - French proverb
04.02.2018 15:02

18 z 18: daszekmdn

rządania jak masz wykupione api chyba nie mają ograniczenia.


04.02.2018 16:16

Wróć do listy wątków

1 z 1


Nawigacja


Copyright (©) 2014-2024, Dawid Pieper