Zalogowany jako: gość

Forum

Wątek: Śmieszne automatyczne tłumaczenia

Wróć do listy wątków

1 z 11

Następna

1 z 204: gadaczka

Cześć
Wstawiajmy tu śmieszne tłumaczenia dokonane przez automaty np. na Eltenie.
Ode mnie pierwszy pochodzący z wątku prezentacja Eltena: lubie tez pomysl prezentacji opalenizny

Dziękuję użytkownikom portalu Elten Link za możliwość obserwowania środowiska niewidomych. Stanowiło to dla mnie etap wstępny do pracy z niewidomymi na żywo.
19.10.2017 13:01

2 z 204: misiek

Kto by to zpamiętał? Tłumacz Google ma mnustwo takich kfiatków.

Po co na świecie są białe koty? Po to, by czarni też mogli mieć pecha.
19.10.2017 15:18

3 z 204: cinkciarzpl

W jednej z aplikacji typu notatnik, gdy zapisze się notatkę to talkback miast zapisane mówi: Już jest
zbawiony! Przypuszczam że podbiega pod ten wątek. :D

____________Panu się zdaje, że życie polega na tym, żeby dorosnąć. Co? Być dorosłym; zdać egzamin; zadośćuczynić normom. A co to jest norma? Czy pan, jako psychiatra może mi odpowiedzieć? Co to jest norma? Nie może pan, bo to jest g**no.
30.10.2017 13:33

4 z 204: jamajka

Co takiego? O matko! Ja rozumiem: bez chmur, zamiast wyczyść, no bo clear. Ja rozumiem, że jak przestawili,
to teraz w pogodzie jest wymaż, a nie bez chmur. Ale.... zbawiony? Wow! Super!

rzeczy niemożliwe od ręki, cuda w przeciągu trzech dni.
30.10.2017 18:09

5 z 204: daszekmdn

Wpisałem pole edycji wielo wierszowe, przetłumaczyło multi line edit box, postanowiłem rzetłumaczyć to
na polski i wyszło Pole edycji Multiline


02.11.2017 00:31

6 z 204: jamajka

A tak, tłumaczenia po kilka razy są najlepsze. WPiszcie coś po polsku, potem przetłumaczcie na angielski,
potem z ang na jeszcze jakiś i tak parę razy, a potem znowu na polski. TO dopiero jest cyrk.

rzeczy niemożliwe od ręki, cuda w przeciągu trzech dni.
02.11.2017 08:40

7 z 204: Mulka

Niestety nie znam źródła, bo jest to przypadek zasłyszany, ale polskie tłumaczenie komunikatu "Play a
wav file" brzmiało podobno "Pobaw się plikiem wav"!


11.11.2017 23:53

8 z 204: denis333

No jak by się tak dobrze przyjrzeć, to z perspektywy realizatora dźwięku, jest to w pewnym sensie składne,
i poprawne tłumaczenie :)


11.11.2017 23:58

9 z 204: cinkciarzpl

Wyrywki ze spamu, który mi przyszedł. Padłem. Uwaga, nie czytać głośno:

Ktoś powiedział, że już, ale są one całkowicie fucking mózgu myte.

To jest nieludzkie i brutto. Jeśli jesteś top urzędnik wojskowy, lub ktoś wysoki w rząd, Twoje życie jest prawdopodobnie gówno.

____________Panu się zdaje, że życie polega na tym, żeby dorosnąć. Co? Być dorosłym; zdać egzamin; zadośćuczynić normom. A co to jest norma? Czy pan, jako psychiatra może mi odpowiedzieć? Co to jest norma? Nie może pan, bo to jest g**no.
20.11.2017 15:46

10 z 204: daszekmdn

Przeklejam mojego tweeta: ahaaaa, tak tłumaczy Google: Nagrane tutaj nagranie zostało nagrane. Prawda że piękne? Tekst docelowy to: The recording here was recorded.


26.11.2017 19:38

11 z 204: kmicic92

Albo zamiast gatunek filmu towyszło płeć filmu.


01.12.2017 14:38

12 z 204: hryniek

Baterie nie żyją jest wg. mnie klasykiem. ALe jeszcze coś takiego jak google translate nie istniało.
No i tłumaczenia w Linuksie, typu tryb zaznaczania jest lepki. aTab tab see robi fajne tłumaczenia, ale
nie mogę żadnego przytoczyć, gdyż dokłądnie nie pamiętam. I jeszcze do Linuksa wrócę w aplikacji dyski
przy odczytywaniu s.m.a.r.t jest taki parametr jak shift disc, który oznacza przesunięcie talerza od
osi, ale... tłumaczenie w Linuksie, gdyż troszkę z innego kontekstu wyszło: Przełączenie dysku. :P

Powiem Ci jedną rzecz dziewczyno. Tak mi się podobasz, że rwałbym CIę niczym trawę w STW
10.12.2017 15:29

13 z 204: misiek

Taptapsee, to w ogóle czasem przetłumaczy tak, że nie zkumasz o co mu chodzi, albo jedno zdięcie pokazywane
kilkakrotnie będzie za każdym razem tłumaczył inaczej.

Po co na świecie są białe koty? Po to, by czarni też mogli mieć pecha.
10.12.2017 16:50

14 z 204: iskierka1983

To prawda.
Jak zrobiłam zdjęcie mojego kundelka, to Taptap see zaliczyło go do owczarków niemieckich podpalanych,
a jak zrobiłam kolejne zdjęcie mojego pupila, to mi powiedziało coś w stylu płaszcz psa leżący na dywanie,
czy coś takiego.


Słuchaj tego, co mówią inni, nawet głupcy i ignoranci - oni też mają swoją opowieść.
11.12.2017 12:03

15 z 204: jamajka

Ja zrobiłam zdjęcie i powiedziało: ciepłe kanapki na ceramicznej płycie kwiatów. Były to tosty na talerzu,
rzeczywiście, mógł być w kwiaty.

rzeczy niemożliwe od ręki, cuda w przeciągu trzech dni.
11.12.2017 14:00

16 z 204: cinkciarzpl

Mnie zawsze rozwala gdy robię zdjęcia banknotom, by poznać ich nominały. Wyniki? Dziesięć banknotów,
20, banknotów itd.

____________Panu się zdaje, że życie polega na tym, żeby dorosnąć. Co? Być dorosłym; zdać egzamin; zadośćuczynić normom. A co to jest norma? Czy pan, jako psychiatra może mi odpowiedzieć? Co to jest norma? Nie może pan, bo to jest g**no.
11.12.2017 15:06

17 z 204: misiek

Iskierko- spoko mojego zaliczył do Pitbuli. I to jak był szczeniaczkiem. Natomiast Labradora rozpoznaje
bezbłędnie.

Po co na świecie są białe koty? Po to, by czarni też mogli mieć pecha.
11.12.2017 16:11

18 z 204: daszekmdn

Na teamtalku przetłumaczyliśmy kot jest jeden na turecki a z tureckiego na turecki i w końcu z tureckiego
na polski i wyszło Dżinsy kiedyś żartobliwie o nazwie Anatolia


11.12.2017 19:01

19 z 204: hryniek

Dobre też bylo koty są miękkie, co po łacinie wyszło Qui mollis feles, następnie odwróciłęm tlumaczenie
i wyszło: On również koty

Powiem Ci jedną rzecz dziewczyno. Tak mi się podobasz, że rwałbym CIę niczym trawę w STW
11.12.2017 19:04

20 z 204: pates

hhahahahahhahaahaa! Albo było coś takiego. Należy podawać dwa razy dziennie, po którymś z rzędu tłumaczeniu
polskoangielskim wyszło podający dzień dwa razy.

Kocia sierść rozwiązuje wszystkie problemy!
19.12.2017 13:11

Wróć do listy wątków

1 z 11

Następna

Nawigacja


Copyright (©) 2014-2024, Dawid Pieper