Wątek: czy polski espeak może czytać czeskie długie samogłoski?
Wróć do listy wątków1 z 1
1 z 10: balteam
Witajcie, mam drobny problem, w czeskim wyrazy z długimi i krótkimi samogłoskami czyta się różnie, jest to istotna rzecz, moje notatki czytam polskim espeakiem, no bo nie rozumiem zczeszczonego polskiego.
Czy da się jakoś zrobić żeby polski espeak czytał czeskie długie samogłoski?
Na razie wpadłem tylko na pomysł żeby w słowniku wpisać podwujnie głoski, czyli
wzorzec í
zamień: na ii
Problem tylko taki, że nie w każdym wyrazie to działa, tylko tyle, że jak sam napiszę cośtypu: na końcu wyrazów jest í, to wtedy mi ładnie przeczyta.
Ktoś ma jakiś sensowniejszy sposób na rozwiązanie tego problemu?
Zapraszam osoby posiadające piesy, lub chcące je posiadać, do dołączenia do grupy o psach przewodnikach.
30.12.2021 02:23
2 z 10: zvonimirek222
przystosowanie się do czeskiego syntezatora. Przystoosowywanie polskiego syntezatora do czeskiej wymowy to syzyfowa praca, bo fonetyka języka jest inna.
Student studentowi wszystko
30.12.2021 09:12
3 z 10: Siciliano
Muszę zgodzić się ze Zvonimirem. Od siebie mogę doradzić jeszcze tyle, że syntezator w wypadku takiego języka, jak czeski, gdzie tak jak w polskim wszystko czyta się tak, jak jest napisane, plus parę dodatkowych zasad, możesz traktować syntezator tak, jakbyś czytał brajla. On powinien czytać dokładnie to, co jest napisane. Może to ułatwi Ci nawet rozumienie zczeszczonego polskiego. Ale no jeśli chcesz dokładnie wiedzieć, gdzie jest długa, to jedynie czytanie czeskim syntezatorem, który umie rozpoznawać to tak jak trzeba.
30.12.2021 12:28
4 z 10: balteam
Przystosowywałem sobie polskie wyrazy do czeskiego, żeby ta synteza dobrze brzmiała, ale wolałbym normalne notatki robić, szkoda, że nie da się czytać takiego tekstu dwoma głosami :P
No nic, syntezę czeską mam, więc będę na niej działać
Zapraszam osoby posiadające piesy, lub chcące je posiadać, do dołączenia do grupy o psach przewodnikach.
30.12.2021 12:52
5 z 10: zvonimirek222
lepiej ucz się według normalnej pisowni i tak rób notatki i nie kombinuj. Potem możesz tylko mieć trudniej z pisanym językiem.
Student studentowi wszystko
30.12.2021 13:10
6 z 10: balteam
No to ogarniam, po wrzuceniu do słownika żeby czeska synteza czytała polskie znaki no i sz jako š cz jako č, da się żyć :P
Ciekawe czy kiedyś jakaś sztuczna inteligencja będzie potrafiła szybko rozpoznać tekst i czytać na zmianę w dwóch językach.
Zapraszam osoby posiadające piesy, lub chcące je posiadać, do dołączenia do grupy o psach przewodnikach.
31.12.2021 13:38
7 z 10: Paulinux
Mam wrażenie, że to nawet nie sztuczna inteligencja, tylko zwyczajne heurystyki spokojnie wystarczą. Coś mi świta, że ZDSR może coś takiego mieć.
ENTJ
31.12.2021 14:45
8 z 10: zvonimirek222
niestety, to tak nie działa. Powtarzałem dużo razy czemu. W dużym skrócie, polski i czeski zapisywane są tym samym alfabetem. To po prostu nie ma prava działać poprawnie.
Student studentowi wszystko
31.12.2021 15:02
9 z 10: Paulinux
Ale mi chodzi o lang switcher
ENTJ
31.12.2021 15:20
10 z 10: zvonimirek222
Właśnie mi też o niego chodzi. Lang switchery na razie działają na podstawie albo znaczników html określających język, albo na rangach unicode.
Student studentowi wszystko
31.12.2021 15:29