Blog: Skacz - i lecąc w dół, pozwól, by wyrosły ci skrzydła. - Elten Network

Zalogowany jako: gość

Skacz - i lecąc w dół, pozwól, by wyrosły ci skrzydła.

Blog użytkownika: pajper
Wróć do listy blogówKategorie

Analizy i interpretacje

1 z 2

Następna

Autorski przekład i interpretacja Pieśni o Boromirze

Komentarze: 3
Lament za Boromirem, tłumacząc dosłownie tytuł, a Pieśń o Boromirze w utrwalonej już w polskiej kulturze nomenklaturze, była przeze mnie przytaczana dwukrotnie.
Co ciekawe, w dwóch różnych tłumaczeniach, w pierw w oryginalnym z tłumaczenia Skidniewskiej, wtórnie w hobbystycznym przekładzie znalezionym na jednym z forów Tolkienowskich.
Dziś dorzucam trzeci przekład, autorski, zanim jednak się z wami nim podzielę, kilka słów wyjaśnienia.

Po pierwsze, dlaczego?
Od dawna chciałem zrobić prawilną analizę tego wiersza. To jedna z moich ulubionych pieśni Tolkiena, jednakże żaden przekład nie był dostatecznie wierny, by wspomnieć o kilku szczegółach.
Byłem bliski decyzji pracy na tekście oryginalnym, ale to nie miałoby sensu, bo niewielu z czytelników tego bloga, o ile się orientuję, zna język angielski.
...
2018-02-21 19:03:35

O książkach w życiu człowieka, czyli Lalka i Cień Wiatru

Komentarze: 4
To praca, jaką napisałem w rozprawce na próbnej maturze.
Nie wiem czy jest cokolwiek warta, ale tak sobie pomyślałem, że tutaj ją wrzucę.
Z matury otrzymałem wynik 84 procent, co daje 59 punktów na 70, 11 gdzieś straciłem.
Nie wiem niestety dokładnie, ile z tych punktów straciłem na poniższej pracy, a ile na zadaniach pozostałych.
Nie ukrywam, na spokojnie, bez stresu maturalnego nieco inaczej pewne zdania bym napisał.
Ale, nie będę tej pracy przeredagowywał, wrzucam dokładnie w oryginale, jaki oddałem na maturze próbnej.
A nóż widelec kogoś to wciągnie.
I tak, wierzę w cuda. :D








"Niewiele rzeczy ma na człowieka tak wielki wpływ jak pierwsza książka, która od razu trafia do jego serca. Owe pierwsze obrazy, echa słów, (...) towarzyszą nam przez całe życie i wznoszą w pamięci pałac, do którego, wcześniej czy później (...) wrócimy.", pisał w "Cieniu Wiatru" Carlos Ruiz Zafón. Nie ulega wątpliwości, że to właśnie książki, umiejętność czytania, odkrywania nowych światów, bohaterów i zdarzeń, oderwania się od tego, co jest tu i teraz, kształtuje nas, jako ludzi. Nie przypadkiem w starożytnej Grecji powstało pojęcie katharsis, nie przypadkiem promowano twórczości teatralne, by, odrywając się na chwilę od świata doczesnego, spojrzeć przez pryzmat innych sytuacji, choć wyobrażonych i nieprawdziwych, to jednak przynoszących odpowiedzi na wiele pytań. Zauważył to również Bolesław Prus, ukazując na przykładzie postaci Wokulskiego w swojej powieści "Lalka". Jak duży wpływ na człowieka ma książka, w jakim stopniu kształtuje jego charakter, do jakiego poziomu wnika w jego głębię... Prawdopodobnie nigdy nie znajdziemy jednoznacznej odpowiedzi na to pytanie. W naszych poszukiwaniach jednak możemy znaleźć przykłady postaci, które, zarówno fikcyjne, jak i rzeczywiste, mogą nam pomóc do tej odpowiedzi się zbliżyć.
...
2018-01-08 22:18:24

Wyspa ciemnego nieba (Dark Sky Island)

Komentarze: 3
Przychodzę do was z nowym awatarem i jego tłumaczeniem oraz interpretacją.
Znowu Enya, mam nadzieję, że mnie nie pobijecie za to.
Jestem wam jeszcze winny May It Be, pamiętam o nim, spokojnie, będzie.

Tym czasem, Dark Sky Island.

Cytat:
"Posłuchaj błękitnych fal,
Co przemawiają głosem morza,
Gdy wołają ciebie wśród pian,
Wróć do nas! Wróć do nas!"

Generalnie, utwór jest w interpretacji trudny, nawet bardzo trudny.
I nie mam jednej wizji, którą mógłbym wam przedstawić.
No więc, spróbujmy po kolei.
Czyli, od tytułu.
Dark Sky Island.
Tutaj problem angielskiej składni widzę. Można to przetłumaczyć na kilka sposobów.
Wyspa na ciemnym niebie, wyspa ciemnego nieba, ciemne niebo nad wyspą...
...
2017-12-09 19:07:19

Interpretacja oraz odświeżone tłumaczenie utworu Wygnanie (Exile)

Komentarze: 1
Zgodnie ze swoją obietnicą, zaczynam interpretacyjne nadrabianie twórczości Enyi. :)
Nie jest to nowy awatar, ale, jeśli ktoś chce sobie utwór odświeżyć, jest od jakiegoś czasu w moich plikach udostępnianych.

Exile to jeden z trudniejszych do interpretacji jej utworów. To za sprawą tego, że jest dość krótki, a zatem dużo musimy zadziałać wyobraźnią.
Pozwolę sobie przypomnieć moje tłumaczenie tego utworu napisane na prośbę Angeliki.

Zimnem przenika wiatr grudniowego poranku,
Zimnem przenika płacz, co płynie znad wód.
Zima przyszła zbyt późno, zbyt blisko mego statku,
Gdzie odnajdę ciepło, co rozwieje chłód?
Czekam na znak, by odnaleźć drogę,
...
2017-11-25 12:14:40

Interpretacja i tłumaczenie nowego awatara: Czy jestem płatkiem śniegu? (Am I the falling snow?)

Komentarze: 3
Nigdy wcześniej nie zwróciłem większej uwagi na ten utwór.
Wiadomo, znałem, słyszałem nie raz, nawet nad interpretacją się zastanawiałem, ale jakoś nigdy na dłużej się przy nim nie zatrzymałem.
Do dzisiaj.
Elanor napisała na Twitterze wpis, który mi jakoś o tej piosence przypomniał.

Napisała, cytat:
To straszne, kiedy po latach odwiedzasz miejsce, które kiedyś wiele dla ciebie znaczyło i nagle odkrywasz, że już zupełnie tam nie pasujesz, nie jesteś jego częścią. Te same twarze, te same głosy, nawet zapach ten sam... ale czujesz się niemal jak intruz.

Jakoś po przeczytaniu tego pomyślałem opowiada utworze Am I the Falling Snow.

W myśl mojej nowej niepisanej i niekoniecznie wcześniej rozważanej zasady, że utwory ENyi wymagają z mojej strony napisania interpretacji dogłębnej, postaram się wam nakreślić troszkę moje przemyślenia z nim związane.
...
2017-11-24 00:02:13

Gdy zapada wieczór (Evening Falls)

Komentarze: 3
Przyznam uczciwie, wydawało mi się, że ktoś już to tutaj wrzucał.
Początkowo więc chciałem umieścić jedynie tłumaczenie i kilka rozważań.
Ale, nie mogę tego znaleźć na żadnym blogu i żadnej osoby.
Nasuwa się więc następujący wniosek:
Albo nikt teo nie wrzucał, a mi się coś wydawało, albo ja nie umiem szukać.
Nie wiem, co jest bardziej prawdopodobne.

Evening Falls to bardzo refleksyjny, smutny utwór.
Ale, w przeciwieństwie do Once You Had Gold, tutaj umiem się wypowiedzieć o interpretacji. :D
Moim zdaniem, zasadniczo wyjściem są sny, marzenia.
Ale w znaczeniu czegoś, czego osiągnąć nie można.

Enya, bo sądzę, że możemy ją z podmiotem lirycznym utożsamić, opowiada nam o swoich tęsknotach.
...
2017-10-31 10:16:42

Bo sny są ważniejsze (Dreams are more precious)

Komentarze: 5
Witajcie!
Utworek zgodnie z zapowiedzią, tak, znowu Enya.

Jest to dla mnie bardzo ważne jej dzieło, co prawda wstawiała je już Małgosia jakiś czas temu, ale nie zaszkodzi go odświeżyć. :)

Bo, cytując słowa Weroniki:
"Bo kto marzyć nie umie, ten niechubnie zginąć musi w codzienności szumie."

I jest to prawda.
Interpretacja tego utworu jest jednocześnie prosta i trudna.
Z jednej strony, jest to przesłanie, by śnić, marzyć.
Bo marzenia są ważniejsze od złota.
Utwór zawiera słowo dreams, które przetłumaczyłem jako sny.
Ale pamiętajcie, że w angielskim sen i marzenie to ten sam zwrot.
A zatem, należy umieć marzyć i dążyć do marzeń.
Z drugiej strony, jak zwykle w twórczości Enyi, mamy tutaj odwołanie d piękna przyrody.
...
2017-10-03 12:25:57

O ciekawej interpretacji Space Oddity oraz poetyckie tłumaczenie tego utworu

Komentarze: 2
Witajcie!
Pamiętacie jeszcze ten utwór.
Przeglądałem Internet w poszukiwaniu interpretacji jednego tekstu na polski, a oto moje zdziwienie, znalazłem interpretację hymnu Stacji Kosmicznej, no proszę.
Ale, nie do końca się z nią zgadzam, w sensie, nie uważam jej za jedyną słuszną.
Chociaż z pewnością jest ciekawa.
Z tej okazji pokusiłem się o napisanie tłumaczenia poetyckiego do tego utworu jako, że nigdy tego nie zrobiłem.
Przeczytajcie je proszę, a poniżej dalsza część o tej analizie.


Czy słyszysz mnie, majorze Tom? Zamknij śluzę i załóż hełm.
Czy jesteś gotów, majorze Tom? Zaraz podam delta T.
Przygotuj się, majorze Tom,
Uważaj, odliczamy nim silniki zapłoną,
...
2017-09-30 18:32:01

Iskierka dobroci w odchłani nienawiści, czyli o gigancie i tytanie - Rick Riordan - Dom Hadesa

Komentarze: 4
Witajcie!

Przyznam, w ogóle nie planowałem tego wpisu, ale tak mi wpadło dzisiaj do głowy, że warto będzie zrobić tutaj małą analizę.
Przede wszystkim, jeśli ktoś nie czytał "Domu Hadesa" Ricka Riordana, ostrzegam, bardzo duże spoilery. Dotyczy tylko "Domu Hadesa", nie będę mówił o "Krwi Olimpu".

Muszę wam przyznać, że z całego cyklu "Olimpijskich Herosów" "Dom Hadesa" lubię najbardziej.
Z pewnością jest to część o bardzo dużej głębi psychologicznej, przeniesionej na wiele warstw.
Ja jednak chcę się skupić tylko na dwóch postaciach, Boba i Damasena.

Tak po prawdzie, to Riordan, przy całym swoim niewątpliwym geniuszu, nie potrafi oddać strachu.
...
2017-08-20 19:38:29

All o Chryseokitharin - analiza tekstu i kilka słów o nomosie greckim

Komentarze: 8
Witajcie!

Jak zapowiadałem w poprzednim wpisie, poszukałem tekstu tego utworu.
W prawdzie nie znalazłem niczego po Polsku, znalazłem jednak dawny, bo jeszcze średniowieczny, wierny przekaz angielski.
Przyznam uczciwie, to było najtrudniejsze tłumaczenie mojego życia, gdyż nie czuję się biegły w języku staroangielskim.
Ale mam nadzieję, że jakoś wyszło.

Ten utwór to nomos Grecki.
Nie wiem, jak w klasach humanistycznych, ja jednak o formie, jaką jest nomos, w szkole nie mówiłem.
Dlatego chciałbym nieco ją przybliżyć.

Nomosy powstawały przede wszystkim pochwalnie, jako rodzaj hymnu.
Zauważcie kilka stałych elementów.

Po pierwsze, chwilowy opis sytuacji z perspektywy jakiegoś boga, w tym wypadku Hermesa.
...
2017-07-12 15:31:31

All O Chryseokitharin i o muzyce antycznej kilka słów

Komentarze: 2
Witajcie!

Dzisiaj awatar bardzo, bardzo nietypowy.
I bardzo, bardzo stary.

To utwór All' O Chryseokitharin, pochodzący z IV wieku przed naszą erą, napisany w Starożytnej Grecji.

Nie do końca rozumiem, czemu muzyka starożytna kojarzy nam się często z monotonnym recytowaniem, jak w kościele, tak zwaną melorecytacją.
Bo to nie prawda.
Już w starożytności znano polifonię, pisano rozbudowane chóry.
Powiem więcej, forma artystyczna muzyki była dużo bardziej rozbudowana i zróżnicowana, niż w średniowieczu.

Najważniejszy zbiór utworów starożytnych pochodzi z Delf.
Są to tak zwane Hymny Delfickie, stanowiące różne utwory, ale zbliżone tematem.
Bardzo wiele z nich przetrwało do naszych czasów.
...
2017-07-12 10:39:56

Nico di Angelo - postać z twórczości Ricka Riordana (część 3)

Komentarze: 1
Witajcie!

Pamiętacie jeszcze rozważania na temat Nica di Angelo? To postać z twórczości Ricka Riordana.
Jakoś z pół roku temu zająłem się jej szczegółową analizą.
Ale, wstyd się przyznać, zapomniałem o tym.
Dzisiaj podejmuję przerwaną historię, by ją zamknąć. :)

Dla przypomnienia, pozostawiliśmy Nica, Reynę i Hedgea po starciu z wilkołakami poprzedzonym rozmową Nica z jego ojcem w świątyni.
Dzisiaj pokażę wam, jak to się stało, że Nico ostatecznie odkrył cel w swoim życiu.

Po ucieczce przed Likaonem, drużyna wioząca Atenę Partenos wylądowali w Puertorico, w rodzinnym mieście Reyny.

Cytat:
"Mógł to być zbieg okoliczności, ale obawiała się, że nie. Puerto Rico nie było po drodze z Europy do Nowego Jorku. Leżało zdecydowanie za daleko na południe.
...
2017-06-29 23:03:36

Analiza i interpretacja nowego awatara, czyli "Szczęśliwej Drogi Już Czas"

Komentarze: 1
Witajcie!

Pozdrawiam was z Chorwacji.
Utwór ten chodzi za mną nieprzerwanie od wyjazdu w sobotę, tak więc myślę, że przeznaczeniem jego jest bycie wstawionym jako awatar. :)
Tym bardziej, że go uwielbiam. :)
Postanowiłem też pogłowić się nad jego interpretacją. :)
Podzielę się więc i z wami wynikami moich rozważań, ciekaw jestem waszych komentarzy, uwag i wskazań moich błędów w myśleniu. :)

Ale najpierw tekst, pod nim więcej analizy. :)


Los Cię w drogę pchnął
I ukradkiem drwiąc się śmiał,
Bo nadzieję dając Ci,
Fałszywy klejnot dał.
A Ty idąc w świat
Patrzysz w klejnot ten co dnia,
Chociaż rozpacz już od lat
Wyziera z jego dna.
Na rozstaju dróg,
...
2017-06-26 22:14:35

Nico di Angelo - postać z twórczości Ricka Riordana (część 2)

Komentarze: 2
Cytat:
"Nico nie wyglądał przerażająco. Tylko chudo i dość niechlujnie w tych swoich pomiętych czarnych ciuchach. A włosy miał, jak zwykle, tak poczochrane, jakby przed chwilą wylazł z łóżka." - "Syn Neptuna"

Cytat:
"- Chciałem ci dać szansę w Elizjum. To najlepsze, co mogłem dla ciebie zrobić. Ale teraz bardzo bym chciał, żeby było jakieś inne wyjście. Nie chcę stracić siostry." - "Syn Neptuna"

Cytat:
"Aż do tego dnia jej brat Nico był najpotężniejszym półbogiem, jakiego znała. Dla innych obozowiczów był wędrownym dziwakiem, prawie tak nieszkodliwym jak fauny. Hazel znała go lepiej. Nie dorastała z nim, nawet go zbyt długo nie znała. Wiedziała jednak, że jest groźniejszy od Reyny, Oktawiana czy nawet Jasona." - "Syn Neptuna"
...
2017-01-31 22:08:13

Nico di Angelo - postać z twórczości Ricka Riordana (część 1)

Komentarze: 1
Cytat:
"Nico spędził więcej czasu z umarłymi niż z żywymi." - "Dom Hadesa"

Nico di Angelo to kolejny bohater twórczości Ricka Riordana.
Zanim przejdę do tej postaci jedno wyjaśnienie, bo ktoś mnie pytał, czemu nie piszę o Harry'm Potter'ze.
Już o tym wspominałem, ale najwyżej się powtórzę.
Oczywiście, HP ma mnóstwo wątków psychologicznych i chętnie je kiedyś opiszę.
Ale ostatnio jestem nim zmęczony, wokół wiele ludzi mówi o nim ciągle, wielu znaczy coś koło dziesiątki. I już jestem nim po prostu zmęczony.
Więc na razie zajmę się Riordanem, a na Rowling też kiedyś nadejdzie pora.

Dobra, wróćmy do Nica.
Jest to szalenie ciekawa postać, bardzo dużo tu psychologii...
...
2017-01-21 19:26:24

1 z 2

Następna


Nawigacja


Copyright (©) 2014-2019, Dawid Pieper